Степанов Борис Юрьевич (aviator_bob) wrote,
Степанов Борис Юрьевич
aviator_bob

Robbie Williams | Party Like A Russian - Official Video


На мой взгляд этот перевод наиболее адекватен:

Party Like a Russian
Веселись, как русский (перевод Александр Беляев из Азова)


It takes a certain kinda man with a certain reputation
Я - конкретный человек с конкретной репутацией,
To alleviate the cash from a whole entire nation
Я облегчаю карманы у имперской нации.
Take my loose change and build my own space station
Моей мелочи хватит на космическую станцию.
Just because you can, man
Не надо спорить, не надо прений,
Ain't no refutin' or disputin' I'm a modern Rasputin
Я - новый Распутин вне всяких мнений.
Subcontract disputes to some brutes in Louboutin
Отморозкам в лабутенах поручу вопросы с ноги,
Act highfalutin while my boys put the boots in
Как только мои парни наденут сапоги
(They do the can-can)
(В стиле канкан)
(Spasiba)
Спасибо!


Party like a Russian
Веселись по-русски,
End of discussion
Конец дискуссии.
Dance like you've got concussion oh
В ударе ты - таков твой танец.
Put a doll inside a doll
Собери матрешек,
Party like a Russian
Зажжём не понарошку.
Disco seduction
Веселись по-русски,
Party like a Russian oh
Как олигарх,
Have it like an oligarch
Ах-ах-ах-ах-ах!


Oh oh oh oh (hey)
Ах-ах-ах-ах-ах!
Oh oh oh oh oh oh
Ах-ах-ах-ах-ах!


I've got Stoli and Bolly and molly, so I'm jolly
У меня есть Столли, Болли и Молли, 4 и поэтому я очень веселый.
And I'm always off my trolley, so I never say sorry
Я сошёл с резьбы, потому никогда не извиняюсь.
There's a doll inside a doll inside a doll inside a dolly
Соберу матрешку и отдам ее Долли.
Hello, Dolly
Привет, Долли!
I put a bank inside a car inside a plane inside a boat
Банк вложу в машину, машину в самолет, самолет в яхту.
It takes half the Western world just to keep my ship afloat
Пол Запада работает, чтоб платить по фрахту.
And I never ever smile unless I've something to promote
Я не улыбаюсь, лишь иногда оскалюсь,
I just won't emote
К чему эмоции?
(Spasiba)
Спасибо!


Party like a Russian
Веселись по-русски,
End of discussion
Конец дискуссии.
Dance like you've got concussion oh
В ударе ты - таков твой танец.
We've got soul and we've got gold
Собери матрешек,
Party like a Russian
Зажжём не понарошку.
Disco seduction
У нас есть золото, у нас есть душа.
Party like a Russian oh
Веселись по-русски,
Have it like an oligarch
Как олигарх.


Raz, dva, tri, chetyre
Раз, два, три, четыре,
Cause the Russian boys, we're everywhere
Мы - везде, как в своей квартире,
There's revolution in the air
Революция - в эфире,
Oh oh oh, oh oh oh
Охо-хо-хо-хо!


Party like a Russian
Веселись по-русски,
End of discussion
Конец дискуссии.
Dance like you've got concussion oh
В ударе ты - таков твой танец.
Put a doll inside a doll
Собери матрешек,
Party like a Russian
Зажжём не понарошку.
Disco seduction
Веселись по-русски,
Party like a Russian oh
Как олигарх,
Have it like an oligarch
Ах-ах-ах-ах-ах!

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/r/robbie_williams/party_like_a_russian.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.

"Барабаны Страдивари" особенно впечатлили, теперь я видел всё!
Subscribe

  • Перчатка...

    Командирский "Альбатрос" 5-го ягдштаффела прозванного "Каноне яштой", за большое количество германских асов, воевавших в его рядах.…

  • Просто так...

    Спионерил картинки из фейсбука.

  • Гатчинцы...

    Российские летчики на выставке в Париже 1914 год. На этом фото обозначены только: Гончаров, Руднев, Башинятов, Бродович, Борейко Д А, Кованько…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments